お薦め ページ


メニュー

ハワイ島 遊覧飛行ツアー

ハワイ島 B&B・ホテル

ハワイ島 不動産情報

ハワイ島 情報・観光ガイド

ブログ(Blog)

その他

関連サイト

: 個別エントリー・アーカイブ :

2006年10月23日

die

昨日のブログで「染料」の意味の「dye」という単語と 同じ発音で「死ぬ」の意味の「die」について書いたが、 この「die」という言葉は実は他にも意味がある。

この「die」という単語の名詞形には大きく2つ意味があり 1つは「サイコロ」という意味。で もう1つが 「鋳型・金型」という意味。 さらに、「鋳型・金型」という意味に加えて、「雄ねじを切る道具」という意味がある。

通常「サイコロ」という意味を表す場合は「die」の複数形「dice」が用いられるようだ。 日本語でサイコロのことを「ダイス」と呼ぶことがあるのは ここから来ているのであろう。

そして、以前のブログ「 スクリュー・エクストラクター をどうやってまわすのか? 」とかでも言っているとおり、 機械工作でネジ山を切る道具のことを「タップとダイス」とか言うが その「ダイス」が この単語「die」の複数形「dies」から来ている。

ここでの注意点は、同じ「die」という単語の複数形でありながら、 サイコロの場合は「dice」、機械工作のタップとダイスの「ダイス」の場合は「dies」というように スペルが異なっている。 ここが また ややこしい。

【参考リンク】

カテゴリー: 英語     2006年10月23日 22:31

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.skymerica.com/blog/yotsumoto/mt/mt-tb.cgi/596


コメント

コメントしてください




保存しますか?


 
ハワイ島での遊覧飛行ツアーとB&Bのスペシャリスト、スカイメリカ
Copyright © 2003,2009 Skymerica Corp. All rights reserved.